郭翹鋒先生接受吉隆坡一份晚報的風水專訪

  • 郭翹鋒先生接受吉隆坡一份晚報的風水專訪

    Posted by 劉銳山 on 4 2 月, 2009 在 5:18 上午

    MALAY MAIL

    Improving KL’s feng shui
    [size=11px]By Darshini Kandasamy February 03, 2009 Categories: News[/size]
    [size=11px][/size]
    [size=11px]

    [/size]

    Improving KL’s feng shui
    [size=11px]By Darshini Kandasamy February 03, 2009 Categories: News

    [/size]Malaysia has an abundance of natural resources and it is deemed that the country should be as successful as Hong Kong and Singapore.

    Yet one man, a Malaysian no less, thinks he knows why that is not so — Malaysia, or rather her capital Kuala Lumpur, lacks water.
    Meet Master Kerby Kuek, a 48-year-old Chinese astrologer and metaphysics expert who has been practising the ancient art of feng shui and life-reading in Hong Kong for more than a decade.

    In an exclusive interview with Malay Mail, Kuek revealed he believed Malaysia’s key to success is the construction of a large water fountain in the country’s capital.

    “Look at Hong Kong and Singapore. They are both surrounded by water, but not Kuala Lumpur. Each place must have good back support, for Kuala Lumpur it would be Gunung Tahan, and a water element at the front, which we do not have.

    “You can have the tallest buildings in the world but it would not matter if we don’t have water. Thus, the government must build the largest water fountain at the south-west of Kuala Lumpur. It need not be the world’s largest, but perhaps in Asia or Malaysia,” said the Kuantan-born and raised expert, who is writing a letter to the Malaysian government to that effect.

    As for what 2009 holds for Malaysia, Kuek is confident it would be a good year as, armed with the essential working skills and natural resources, Malaysia will not suffer as greatly as Western nations.

    Kuek said his areas of expertise, aside from Chinese astrology and feng shui, are name and face-reading and I-Ching.

    When he arrived in Hong Kong 14 years ago, Quek was immediately curious about the over 5,000-year-old art when he encountered many masters of feng shui and life-reading there.

    “At first I was sceptical but the more I distrusted it, the more I wanted to learn about metaphysics. I am not happy now when people refer to all this as superstition but I cannot blame them as I used to think like that too.

    “However, as I learnt more I began to see a system to it.”

    But how was he able to make a niche for himself in a country where almost every step is guided by the rules of feng shui and astrology and a feng shui expert can be found at every corner?

    “I always tried to approach feng shui in a logical, scientific way. I am also one of the few life readers and metaphysics masters that writes in English. I currently contribute articles to a Hong Kong magazine and another in the United States.”

    That was how, he said, he was sought by the New York Times for an article, published on Jan 27, on what the Year of the Ox holds for Hong Kong.

    “I was honoured and happy when I was approached by the New York Times for the article,” he said.

    http://www.mmail.com.my/Improving_KL's_feng_shui.aspx

    tcwd368 replied 16 年, 8 月 前 2 Members · 1 Reply
  • 1 Reply
  • tcwd368

    會員
    4 2 月, 2009 在 7:28 上午

    好 ! 努力 ! :pig7:

Log in to reply.